A modlíme se aby úroda vzešla a my měli skromné jídlo a utišili hlad.
Molimo da naš trud bude dostojan nastanka skromne hrane za naš skromni ukus.
A my ať se díváme a modlíme.
Mi æemo gledati i moliti se.
A modlíme se za jeho uzdravení, až dovrší svoje pokání.
И молимо за његов опоравак кад се његова покора заврши.
Projekce textu bude naproti vám, a modlíme se, aby fungovala.
"Идиот" је точно испред и, надамо се, ради.
Vzdáváme ti díky, že jsme naživu, a modlíme se, abys ve své milosti...
Hvala ti, Bože, što smo živi i molimo ti se za milost...
Drahý Pane, modlíme se, aby jsi požehnal tomuto pokrmu našich těl, a modlíme se, Pane, k bezpečnému porodu a zdravému dítěti naší nové přítelkyně.
Gospode, molimo Te za blagoslov Ove hrane koja hrani naša tela. I molimo, Gospode, za siguran porod I zdravo dete naše nove prijateljice.
O hodového dne na Svatého Gerasimouse... stále nosíme naše nemocné k svatému místu... a modlíme se za konec jejich utrpení.
Na dan proslave Svetogt Gerasimosa... još uvek vodimo bolesne na sveto mesto... i molimo se da im patnje utihnu.
Čekáme a modlíme se, aby se dočkal transplantace.
Mi cekamo i molimo se za transplantaciju koštane srži.
Tak, jako jste nás vedli z Kobolu abychom našli 12 světů... tak nyní doufáme a modlíme se... abyste nás dovedli do nového domova... kde budeme moci začít žít odznova.
Kao sto si nas poveo s Kobola i našao Dvanaest Kolonija... nadamo se i molimo... da æeš nas povesti k novom domu... gdje æemo poèeti novi život.
A modlíme se, aby nějak... nekomunikovala s ostatními Cylony.
I molimo se da ne radi za Sajlonce.
Všemocný Otče... milujeme tě, a modlíme se k tobě z celého našeho srdce.
Svemoguci oce... volimo te, obožavamo te celim svojim bicima.
Všichni máme otevřené rány z minulých bojů a modlíme se, že jednou se tyto rány zhojí.
Ostali smo sa otvorenim ranama od bitke. I molimo se da æe jednog dana zarasti.
Přejeme si a modlíme se, aby byl někdo tak poraněný a blízko smrti, že by ho sanitka musela přivézt sem, protože do Mercy West je to dál?
Želimo i molimo da je neko gadno ozleðen i da umire pa ga moraju dovesti nama jer smo bliže?
Doufáme a modlíme se, aby více nebylo takových pohřbů.
Nadamo se i molimo da vise nikada ne bude sahrana nalik ovoj.
Každý den pláčeme pro našeho chlapečka a modlíme se za jeho bezpečný návrat.
Svaki dan tugujemo za našim deèkom i molimo se za njegov bezbedan povratak.
V předvečer Dnu všech svatých ctíme svaté a modlíme se za duše zemřelých.
I u ovoj noæi veštica, slavimo svece i molimo za duše mrtvih.
Princezno, jestli-- jestli mě slyšíš, milujeme tě a modlíme se za tebe.
Princezo, ako možeš... ako možeš da me èuješ, Volimo te i molimo se za tebe.
Prosíme Ho, abych dohlédl na lorda Gonzagu a jeho společenství a modlíme se za požehnání deště na zítřejším bitevním poli.
Molimo Ga da èuva lorda Gonzagu i njegovu Ligu i molimo se za blagoslov kiše sutra na bojnom polju.
A modlíme se za porozumění, proč jdi zasáhl ohněm samotné srdce tvé církve.
Molimo Te da nas prosvijetliš zašto si udario ognjem u srce svoje Crkve.
Každou neděli chodíme do kostela a modlíme se ke králi Židů.
Idemo u crkvu svake nedelje i molimo se Kralju Jevreja, èoveèe.
Děkujeme ti a modlíme se, abys měl pravdu.
Zahvalni smo ti i molimo se da si u pravu.
A modlíme se... za jeho duši, aby ho to nezlomilo.
I molimo se da... njegov duh neæe biti slomljen ovim.
Oba se klaníme Bohu a modlíme za Jeho požehnání.
Oboje kleèimo pred Bogom i molimo za Njegov blagoslov.
"Za jídlo a všechny tvé dary, ti děkujeme a modlíme se.
"За храну и ове дарове љубави, изражавамо Ти нашу захвалност."
5.3146529197693s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?